下面是小编为大家整理的最新外国语学院实训报告(3篇)(完整文档),供大家参考。
在现在社会,报告的用途越来越大,要注意报告在写作时具有一定的格式。那么什么样的报告才是有效的呢?下面是小编帮大家整理的最新报告范文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
外国语学院实训报告篇一
在进入公司之前,我们都是经过了笔试的。一段英译中,一段中译英。或许是因为没有在学校做过这方面的训练,再者,词汇量严重不足,第三,计算机操作不熟练,这两篇小稿子我做了得有两个小时。进入公司后,经理告诉我,其实当时来面试的人中,比我水平高的有很多,计算机能力比我强的也很多,可选了我是因为我的性格。因为我能在一个陌生的环境稳稳地耐得住性子做两个小时。
下面就是我在实习期间所学到的:
1.工作的性质需要我们仔细、认真并且耐心。
在几个月的实习期间被经理批评过多次,因为每次的成稿总会有一些小小的错误。我就把我经常出错的地方、原因写到一张纸上,在每次交给经理稿子之前都再仔细检查一下有没有再出现这些错误,确认无误后,才把稿子给她。这样一来,以后就很少出错了。我总结出,无论以后做什么工作都要仔细认真的完成,哪怕还有上百件事情堆在身后,好好完成一件比仓促完成十件好得多!
2.英语知识的积累。
刚开始,经理会发给我们一些以前校过的稿子,让我们译文原文对着看。因为我们公司主要是做石油机械设备这部分,相对来说,懂这方面的比较少,而且偏老年化,所以我们公司稿子都是北京一些高校的老师教授翻的。真的很庆幸能够看到老教授们翻得稿子,这样我在不管是用词还是组句方面都能学到很多。真是受益匪浅啊!而且我们每人都有台电脑,网络资源十分便利,稍有不懂便可上网查询。
再后来,如果有比较简单的小稿子,经理会先发给我们,让我们试着翻。等翻译翻完之后,我们拿自己的和翻译翻的相对比,缺陷不足显露无疑。学到知识的同时,也添加了继续努力的信心。
3.计算机操作能力提高。
因为我们公司还负责排版,就是说,译文原文校对完之后,按照原文格式调整好,使其尽量保持原文面貌。我本来计算机操作就不熟练,打字也不快,这样一来,我有些工作也许会因为我的操作不熟练而拖延完成。第一个月没少吃了计算机操作不熟练的苦。以前在学校只知道word文档、幻灯片,却没有实际操作过。而现在我们每天都要同word文档、power point、excel打交道,此外还有pdf,cad制图。好在我们公司的排版人员都很友善,有不懂我们都可以向她们请教。
4.增加了对未来的信心。
从我开始学习英语以来,我就梦想着有一天可以做翻译。这一行业在我心中一直是很神圣的。所以我很珍惜这份实习工作,因为我感觉离梦想越来越近了,只要我坚持不懈的努力。
“千里之行,始于足下”,通过这些月短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识大多来自领导和干警们的教导,这是我一生中的一笔宝贵财富。这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学习的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学习很多知识、道理。
外国语学院实训报告篇二
本学期末我系组建了一支暑期社会实践小分队,旨在暑假期间进行了解社会并指导学习的实践活动。首先是选拔小分队成员。在众多报名者中筛选出10名专业成绩优秀、工作能力强、有责任心的同学,由曹萍老师作指导,郑如老师为带队老师,对小分队集中培训,我们外语系领导对此次实践高度重视,委派专家及优秀教师对整个进程进行指导。
首先,20xx年3月底,围绕有关翻译市场这个主题,我们进行前期资料搜集工作,通过网络,专业书籍,设计出策划书及实践方案。
在老师的指导下,完成了预算及申报计划。针对本次实践,我们设计出一份问卷调查,包含三方面:翻译市场、翻译人才素质、外语专业毕业生社会需求情况,重点对南京市政府部门、企事业单位、外事外贸、旅游及其他经济建设、语言服务部门为期7天的上门问卷调查。
其次,小分队分成三组,分区域各自完成了问卷调查。由于我们采用查询黄页的方式选择调查单位,很多地址及电话都没及时更新,所以小分队遇到了许多困难,可以说在查找目标的过程中颇费周折。同学们耐着酷暑,在“火炉”南京奔波,这也要求大家更独立地安排暑期生活。虽然面临路途遥远,在遭到冷遇等情况下,同学们仍是热情高涨,保证质量的做好问卷,并进行汇总,做好统计与分析结果,并各自写出实践报告。同学们对此次问卷调查感慨颇多,也学到不少知识,对将来的学习有极大的帮助。
再次,我在南京舜禹翻译有限公司进行为期14天的实习。
在该公司员工非常热心帮助和指导下,同学们了解了公司业务的整个流程及各个部门如何协调工作,译员完成任务的反馈等等。同学们在实际操作中学习关于科技英语的翻译技巧,并使用辅助软件工具。在实习期结束后,该公司挑选了部分优秀队员帮助他们处理一些翻译业务及翻译系统升级,可以说是对我们工作的认可和信任。此次实习对我们的帮助非常大,直接与翻译工作接触,学到一些实际操作知识,使理论与实际相结合,更有利于今后的学习。
此次实践活动比较成功,达到了预期目标,总结为以下几点:
一.主题鲜明,指导性强,有助于适当调整以后外语专业的课程设置,以求专业学习不与社会脱节,更贴近社会需求。
问卷调查表明,社会需要语言能力强,知识面广,并能熟练使用现代化翻译工具的有责任心,才思敏捷的翻译人才。这提醒我们,外语专业毕业生在学校里进行的听说读写等能力的培养,在实际工作中,大部分需要在口笔译能力上得到体现。因此要想让外语专业毕业生更快更好的适应工作,毕业前一定要经过相关训练。
二.对社会实践的思考更加深刻。
同学们更融入社会,直面社会。翻译学几乎可以成为“百科学”,要想在翻译类工作中取得成绩,外语专业学生必须要熟练运用原语和译语,熟悉原语译语文化,通达人情事故。锲而不舍和热爱学习的品质更是受到社会的青睐。并且要掌握相关专业知识和知识背景,光有语言基础是不能很好胜任工作的。这就要求我们在今后的学习过程合理调整学习方法,针对个人情况进行全方位的提高,努力使自己达到市场对人才的要求。
三.内容更专业化,目的更明确。
当今世界正在向全球化方向发展,因此语言这一联结作用正变得越来越必要,翻译工作就起了很大的作用。在同学们对社会和就业市场缺乏了解的普遍情况下,这次实践活动(问卷调查和公司实习)帮助同学们明确自己今后的就业方向,并且树立了更加有利于学习的信心,且具有可信度和说服力。根据此次实践情况,同学们在曹老师的指导下完成了实践论文。
此次暑期实践活动取得了较满意的成果,对我们这个相对来说比较年轻的外语系而言,帮助是很大的。其经验对以后的实践活动会有很好的指导作用。通过此次调查,我们对本专业的实际翻译和未来职业的特点有所认识,并以自身努力与教师齐心协力,会将实践中所学到的用到日后学习和生活中去,做到学习和实践的统一。
外国语学院实训报告篇三
在我真正把目光投向家教实践前,其实是有一段心酸插曲的。早在暑假开始前,我就打算要充分利用这宝贵的两个月来进行社会实践活动。由于院校规定假期不能住宿,因此包住成了我的首选条件。各种因素限制,兼职是没法做了。
而跟两个室友花了两天时间将校外半边街及周边几乎所有的饭店、茶楼、火锅店、服装店、水吧、话廊跑完以后,结果又都被“不招假期工”而拒之门外。当不再顾及所谓的大学生面子而信心又一次次遭受打击时,拖着疲惫的身躯,我们开始为去哪里实践而发愁。是留下来继续去市中心找还是各自回老家再做打算?无奈我们选择了后者。想想连那些最基本的工作岗位都没我们的容身之地,又何况其它公司或单位呢?毕竟没谁肯收一个没有工作经验的人,哪怕只是实践。
其实我一直比较向往做与专业相关的家教工作,但考虑到刚大一能力尚不足也没人请,这个想法也只能成为遗憾。而我们外语系假期作业向来挺多,我本想放弃找工作而安心完成作业的。可一次偶然的机会还是让我欣然开始了家教生活。我姑妈是我们当地中心小学的一名教师,回家后不久无意间跟她提及学院要求假期参加实践活动却找不到合适工作的烦恼时,她却宽慰的问我是否愿意做家教。原来她一同事正好趁放假在校办了一个假期家教班,家教对象是即将升入中学的学生。在跟那个老师谈妥后,我终于能家教英语了。万般感激和兴奋之后,我开始准备如何进行这项充满期待又不一般的家教实践。
结合自身的英语学习经验,我还是有自己的一套教学方法。首先在进行家教活动之前,我在网上查了关于现如今家教活动中的一些注意点以及难点,并了解了一下家教学生的个性类型和对症的要求等。我作为这个家教班的新成员,正式家教的第一天我并没真正教学生什么,[外语系专业大学生暑假实习报告范文]而是先跟主办老师进行了交流,初步了解了学生的学习情况、课程进度以及在英语方面的学习态度。再逐一跟那几个学生随便聊了聊,从简单的交谈中加深一下彼此的印象,让他们对我化解陌生把握当作朋友而不是老师。
一切准备就绪后,教学工作也随之展开。自身作为一名英语爱好者和学习者,我深深了解这门课程的特点:英语要学好,基础得打牢!在抓住课程特性的基础上再对个体学生对症下药。而谈到基础知识,我想在教材的基础上将听、说、读、写这四个缺一不可的部分有机结合起来。
对于这些英语刚入门的小学毕业生来讲,再联想到自身刚接触英语就对其产生了浓厚的兴趣,我将“兴趣是最好的老师”融入到我的教学理念中。考虑到城乡差距,乡下英语教学设施的限制本让我已深受其苦。我不能再眼睁睁的看着这些求知的学生以后像我一样羡慕城里孩子那流利的口语。
教学过程中我极力强调的“听”、“说”的重要性。“听”自然不是像我一样听voa,而是听我以前买的最新果际音标的磁带;“说”也就是让那几个孩子一遍遍的跟读标准音标,并常练一些简单的交际口语。针对个别学生,我再逐一纠正其发音问题,目的就是要让他们从最基本的开始打牢基础。
而“读”又是受我高中英语老师的影响,那就是每天早晨坚持带孩子去户外放声朗读英语。而读的内容最好是含有新单词、新短语的句子或课文,通过读来记单词、记短语,总之要监督他们几个读来熟悉到最好是能背诵的程度。这样做的目的是要让他们通过朗读来摸索提高自身的语音、语调及语感。英语学习本来就是一个循序渐进的过程,虽然一个月下来他们只是有所改进,但我相信只要他们能将这一个月以来养成的习惯一直坚持下去,他们就一定能带着兴趣主动去学并显著提高的。
对于“写”这一部分,我则将重点放在单词上面,再辅以一些简单的语法知识及课本的内容。我为他们制定了一个计划:每天我会坚持以抽查方式听写课本上的单词。这就要求那几个学生每天都得准备次日的听写,这就巩固了他们的单词量。除此之外,我还会上网找一些比较有针对性的练习题给他们练笔,之后我再做系统的讲解。有两个基础稍差的学生,我会经常抽时间给他的单独辅导,鼓励他们有什么不懂的就尽管问,以此努力提高他们对英语学习的信心。
在教学过程中我总结了几点:首先是在学生最基础方面,音标的掌握极其重要;其次是在讲课方面,要把握重点,并对学生对症下药;再者是讲解方面,要特别有耐心,切忌“简单不负责”;然后是习题选择方面,要有针对性,并先强化基础;最后就是要和学生处好关系,这里是指朋友关系而非师生关系,以便更好沟通。
一个月的家教生活还算顺利,我也从中学到了不少东西。我体会到了作为一名教师的辛苦与不容易。我也了解到遇到问题要耐心解决,绝不能草率处理。同时,家教也让我认识到自身的不足,好些学生貌似懂了问题其实自己似乎也不能讲解得特别清楚,以后仍需不断钻研。但我坚信我这一个月的努力并没白费,因为
那几个孩子跟我都在英语学习和生活上有了更多的收获和体会。而这次难得的家教实践将影响我以后的学习生活,也会对以后的工作产生积极的影响。
推荐访问:实训 外国语学院 报告 最新外国语学院实训报告(3篇) 最新外国语学院实训报告(3篇) 外国语学院课程实训报告